Uh, we received a cable from his colleague, Dr.Schneider, who has no idea of his whereabouts or what's become of him. | อ้า, เราได้รับโทรเลข จากเพื่อนรวมงานของเขา, ดร.ชไนเดอร์, ผู้ซึ่ง ไม่รู้ว่าเขาอยู่ที่ไหน |
What will become of my dear friend | แล้วอะไรจะเกิดขึ้น กับเพื่อนรักของฉัน |
It's awful. What will become of me? | มันน่ากลัว ฉันกลายเป็นอะไร? |
I know he will fight Wickham, and then he will be killed, and then what is to become of us all? | ฉันรู้ว่าเขาจะต้องไปสู้กับวิคแฮม และจากนั้น เขาก็จะถูกฆ่าตายแล้วอะไรจะเกิดขึ้นกับพวกเรา |
Oh, Jane, Jane, what is to become of us? | โอ เจน เจน แล้วพวกเราจะเป็นยังไงล่ะเนี่ย |
What will become of it? | จะเกิดอะไรขึ้นกับมันครับ |
What would become of him now? | บัดนี้ เขาจะกลายไปเป็นอะไร ? |
Look what has become of you, Greg. This isn't you. | ดูสินี่ ตอนนี้แกเป็นอะไรไปแล้วเนี่ย, เกร็ก นี่ต้องไม่ใช่ตัวตนของลูกหรอก |
I'd give anything in the world just to go in one more time and see what's become of that amazing factory. | ฉันยอมถูกอย่างขอเพียงได้มีโอกาสเข้าไปอีกครั้ง และดูให้รู้ว่าเกิดอะไรในโรงงานมหัศจรรย์นั่น |
What will become of us? | เราคงเป็นของกันและกัน |
Don't be that way What'll become of him? | อย่าใจดำสิ เด็กนี่จะเป็นยังไงก็ไม่รู้ |
I don't know what will become of BuYeo. | ข้าไม่รู้ว่าพูยอจะเป็นยังไงต่อไป |